Osaatko suomea?

Yleistä keskustelua kätköilystä
maaria11
Viestit: 106
Liittynyt: Su 10.08.2008 19:57
Paikkakunta: Virrat

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja maaria11 » Ti 08.02.2011 10:01

Matkaaja, matkalainen vai reissaaja?

Avatar
Tervas
Viestit: 930
Liittynyt: Ma 08.01.2007 14:31

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Tervas » Ti 08.02.2011 10:20

maaria11 kirjoitti:Matkaaja, matkalainen vai reissaaja?
Kiertolainen, retkeilijä, (risteilijä?)
"traveller" MOT käännös: 1. matkustaja, matkailija, 2. maankiertäjä
Ehkä kannatan matkaajaa vaikka maankiertäjä olisikin kuvaavampi.
"Jokaisen oikein rakennetun pojan tekee joskus vastustamattomasti mieli etsiä kätkettyä aarretta."
Mark Twain: Tom Sawyerin seikkailut

Avatar
Haaskalintu
Viestit: 950
Liittynyt: Pe 26.01.2007 15:06
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Haaskalintu » Ti 08.02.2011 10:37

maaria11 kirjoitti:Matkaaja, matkalainen vai reissaaja?
Tällä hetkellä tuolla näkyy kahta eri versioita, matkaaja ja reissaaja. Reissaja on omasta mielestäni sympaattisempi, matkaaja ehkä virkamiesmäisempi mutta ehkä kuitenkin lähempänä kirjakieltä.
Onko muuten nimesi jo täällä?

Avatar
Salaneuvos
Viestit: 419
Liittynyt: Pe 11.05.2007 16:02
Paikkakunta: Lempäälä

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Salaneuvos » Ti 08.02.2011 11:07

matkaaja tai reissaaja
kumpikin on tavallaan hyvä ja yleisessä käytössä. Itse kannattaisin reissaajaa.
Fortuna Favet Fortibus

makeou
Viestit: 71
Liittynyt: To 04.09.2008 12:53

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja makeou » Ti 08.02.2011 16:37

ekhoc kirjoitti:
Haaskalintu kirjoitti:Jos klikkaa "untranslated"-kohtaan pääsee tekemään suomennoksia ihan puhtaalta pöydältä, ja "unproofread" voi tarkastaa ja vielä muokata muiden tekemiä suomennoksia.
Puuttuu vain linkit, joita klikata.
Mä etsin samaa tietoa. Millä sivulla noi klikattavat kohdat on?

maaria11
Viestit: 106
Liittynyt: Su 10.08.2008 19:57
Paikkakunta: Virrat

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja maaria11 » To 10.02.2011 10:31

No nehän löytyy seuraavasti:

Your Projects -> Grounsdpeak/Geocaching.com -> Translate

Isot siniset numerot ovat niitä linkkejä :)

Avatar
Haaskalintu
Viestit: 950
Liittynyt: Pe 26.01.2007 15:06
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Haaskalintu » Ti 01.03.2011 11:47

Geokätköilyn tulevaisuus näyttää mielenkiintoiselta.
Liitteet
Nimetön.png
Nimetön.png (57.91 KiB) Katsottu 5364 kertaa
Onko muuten nimesi jo täällä?

Avatar
FireFox-71
Viestit: 239
Liittynyt: Su 10.10.2010 19:20
Paikkakunta: Virrat

Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja FireFox-71 » Ti 01.03.2011 12:20

Hakuammuntana keskustelun väliin työn lomasta....

Cito - saisi puolestani pysyä tuolla nimellä, koska sopii suomalaisen kieleen kuitenkin kätevästi.

Matkalainen-reissaaja-tai mikälie... Onko suora suomennos aina pakollinen saada. ötökkä tai öttiäinen sopisi metkasti ja olisi nimenä sopivan eksoottinen ulkomaalaisten silmissä :)
...ehkä Kulkija vaihtoehto voisi olla hyvä paras vaihtari.
Se ettet tiedä, ei tarkoita ettei voisi olla.

______________________Kettu Kuittaa

Avatar
pikkeliina
Viestit: 66
Liittynyt: Su 02.01.2011 23:17
Paikkakunta: Turku

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja pikkeliina » Ma 07.03.2011 22:55

maaria11 kirjoitti:Matkaaja, matkalainen vai reissaaja?
Matkaaja ja reissaaja ovat ihmisiä ja matkalainen ja kulkevainen esineitä.
Geokätköilyä kera HTC Desireen ja hyvin harvoin lainagepsin. Oma hakusessa...

Avatar
ekhoc
Viestit: 312
Liittynyt: To 04.01.2007 22:59

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja ekhoc » Su 27.03.2011 14:23

Aiheesta voisi pitää jatkokeskustelua tuolla kääntäjäfoorumilla. Avoimia asioita kun on vielä.

PyryK
Viestit: 97
Liittynyt: Ma 07.06.2010 12:01

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja PyryK » Su 27.03.2011 14:59

Haaskalintu kirjoitti:Geokätköilyn tulevaisuus näyttää mielenkiintoiselta.http://www.geocache.fi/bulletin/downloa ... php?id=419
Ajattelin rakentaa semmosen harrastus raketin ja lähettää kuuhun mutta miten koordinaatit? :?: :?: :?: :?:
PyryK

Mikkozzz
Viestit: 360
Liittynyt: Ke 20.12.2006 20:12
Paikkakunta: Helsinki

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Mikkozzz » Su 27.03.2011 16:19

PyryK kirjoitti:Ajattelin rakentaa semmosen harrastus raketin ja lähettää kuuhun mutta miten koordinaatit? :?: :?: :?: :?:
Perinteisesti on käytetty raketin laukaisupaikan koordinaatteja, kuten esimerkiksi tässä: International Space Station
Ajatteleville maailma on komedia, tunteville se on tragedia

Avatar
porari
Viestit: 358
Liittynyt: Su 02.08.2009 18:07

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja porari » Su 27.03.2011 20:03

maaria11 kirjoitti:Matkaaja, matkalainen vai reissaaja?
Miten olis kulkuri?

Avatar
Kekkiss
Viestit: 221
Liittynyt: Ti 15.02.2011 22:26

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Kekkiss » Ma 28.03.2011 16:11

kulkuri => naurava kulkuri=>Loiri
¿uɐɐʞıʌɐʞ uıɐu ɐssɐʇ sɐʞuınʞ

Geopsi
Viestit: 51
Liittynyt: Pe 16.11.2007 17:56
Paikkakunta: Lpr

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Geopsi » Ti 29.03.2011 8:23

Miltähän kuulostaisi KIERTOLAINEN?
Parempi purkki pivossa kuin kymmenen "deeänäffää" logissa.

Tilhet
Viestit: 741
Liittynyt: Ma 05.10.2009 21:29

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Tilhet » Ti 29.03.2011 17:26

Geopsi kirjoitti:Miltähän kuulostaisi KIERTOLAINEN?
vai peräti v:sta 1936 kielletty irtolainen..

Ihan toiseen asiaan: Onkos suomea osaava porukka päässyt yksimielisyyteen siitä, miten käännetään "Event Cache" ja "Mega-Event Cache"?

Avatar
arisoft
Viestit: 1225
Liittynyt: La 31.07.2010 19:49
Paikkakunta: Vantaa

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja arisoft » Ti 29.03.2011 17:37

Tilhet kirjoitti:Ihan toiseen asiaan: Onkos suomea osaava porukka päässyt yksimielisyyteen siitä, miten käännetään "Event Cache" ja "Mega-Event Cache"?
Onko noille muita loogisia käännösvaihtoehtoja olemassakaan kuin se, joka tulee mieleen? Voisi katsoa mallia vastaavanlaisista muista käännöksistä kuten vaikka "Event horizon" :idea:

PyryK
Viestit: 97
Liittynyt: Ma 07.06.2010 12:01

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja PyryK » Ti 29.03.2011 17:53

Travelbugille paras nimi on travelbug/TB
PyryK

Avatar
ekhoc
Viestit: 312
Liittynyt: To 04.01.2007 22:59

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja ekhoc » Ti 29.03.2011 19:16

PyryK kirjoitti:Travelbugille paras nimi on travelbug/TB
Travel Bug on Travel Bug, sitä ei käännetä.

Aiheesta lisää käännösfoorumilla.

Tilhet
Viestit: 741
Liittynyt: Ma 05.10.2009 21:29

Re: Osaatko suomea?

Viesti Kirjoittaja Tilhet » Ti 29.03.2011 19:56

arisoft kirjoitti:
Tilhet kirjoitti:Ihan toiseen asiaan: Onkos suomea osaava porukka päässyt yksimielisyyteen siitä, miten käännetään "Event Cache" ja "Mega-Event Cache"?
Onko noille muita loogisia käännösvaihtoehtoja olemassakaan kuin se, joka tulee mieleen? Voisi katsoa mallia vastaavanlaisista muista käännöksistä kuten vaikka "Event horizon" :idea:
Eli:
Tapahtumakätkö? Tapaamiskätkö? Kätköilytapahtuma? Eventti? Miitti?

Megatapahtumakätkö? Vai onko mega-sanalle käännöstä?

Ajatuksena on, että jos "virallinen" suomennos on olemassa, voisimme vaihtaa käyttämämme Mega Event -termin suomenkieliseksi... Megatreffit-sanassakaan kun ei ole kuin kaksi vierasperäistä sanaa peräkkäin :lol:

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Yleistä”