Englannin kielen käytön tarpeellisuus

Yleistä keskustelua kätköilystä

Millä kielellä?

Vain kätkökuvaukset on oltava englanniksi, on kotoisaa lukea kotimaista muuten.
38
21%
Tärkeät asiat mm. logeissa tulee olla myös englanniksi
61
33%
Everything should be in English
4
2%
Kielellä ei väliä, jokainen toimikoon kuten hyvältä tuntuu.
82
44%
 
Ääniä yhteensä: 185

Avatar
Haaskalintu
Viestit: 950
Liittynyt: Pe 26.01.2007 15:06
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Englannin kielen käytön tarpeellisuus

Viesti Kirjoittaja Haaskalintu » Su 25.03.2007 22:03

Kävimme alkuvuodesta kanarialla, ja täytyy myöntää että harmitti kun ihmiset olivat logailleet kätköjä ihan millä kielellä sattuu. Kätkökuvaukset olivat onneksi kaikki myös englanniksi. Mitäpä olette mieltä, jos kätkön tekijä ja löytäjä ovat suomalaisia kuinka tarpeellista on logata englanniksi? (ja kun vastaat tähän yritä pitää mielessä etten halunnut aloittaa sotaa, ainoastaan herätellä keskustelua)

Avatar
Fundamental
Viestit: 158
Liittynyt: To 11.01.2007 16:05
Paikkakunta: Tampere

Viesti Kirjoittaja Fundamental » Ma 26.03.2007 0:28

Joko kätköntekijän äidinkielellä tai englannilla.. Suomessa loggaan aina suomeksi..

Avatar
PekkaR
Viestit: 210
Liittynyt: Pe 05.01.2007 23:50
Paikkakunta: Hämeenlinna
Viesti:

Viesti Kirjoittaja PekkaR » Ma 26.03.2007 1:06

Suomalaisten kätköjen kuittaukset voivat olla äidinkielellä, yleensä siis suomeksi tai ruotsiksi. Haluttaessa voi lisänä olla englanninkielinen käännös. Muunmaalaisten bugien ja golikoiden loggaukset englanniksi.

Suomalaisten geokätköjen kuvaukset on hyvä kirjoittaa äidinkielellä, mukaan aina suomenkielinen käännös jos äidinkieli ei ole suomi ja mielellään myös englanninkielinen teksti, joka voi olla lyhennelmä.

Kielikysymyksestä on ollut juttua siinä toisessa foorumissa: linkki.

Avatar
sikajack
Viestit: 248
Liittynyt: La 23.12.2006 15:44
Paikkakunta: Turku

Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus

Viesti Kirjoittaja sikajack » Ma 26.03.2007 1:19

Haaskalintu kirjoitti:Mitäpä olette mieltä, jos kätkön tekijä ja löytäjä ovat suomalaisia kuinka tarpeellista on logata englanniksi?
Mää ole koettanu jonkinmoisel tankeroenklannil niit lokkaukssi kirjotta, et muunkimaalaisse vähä niist ymmärtäsivä. Onk tää si ihan kamalast vääri?
//geonovice sikajack

Avatar
Kiisseliviiksi
Viestit: 20
Liittynyt: Ke 28.02.2007 10:56
Paikkakunta: Turku

Viesti Kirjoittaja Kiisseliviiksi » Ma 26.03.2007 10:14

Miksei tuossa äänestyksessä ollut vaihtoehtoa "Englannin kielen käyttö varsinkin loggauksissa on enimmäkseen perseestä"?

Kyllä englantia silti jossakin tilanteissa tarvitaan. Esimerkiksi jo mainitut ulkomaalaisten bugien (ja miksei ulkomaille pyrkivien kotimaistenkin) loggaukset on toki hyvä laittaa englanniksi. Kätkökuvauksissa englantia ei mielestäni ole syytä käyttää - ainakaan ainoana kielenä. (Joojoo, on mullakin täysin englanninkielinen kätkö.) Tietty kätköt, jotka ovat hyvin potentiaaleja ulkomaisten vierailulle, on hyvä kätkökuvauksessa ainakin referoida englanniksi.

Sen sijaan en ymmärrä, miksi monet suomalaiset kätköilijät AINA loggaavat englanniksi. Yrittävätköhän he olla jotenkin parempia? Onhan tämä kansainvälinen harrastus, mutta silti. Mitä äärettömän tärkeää englanninkielisissä loggauksissanne ulkomaalaisille voi olla? Luuletteko, että ulkomaalaiset lueskelevat Suomen loggauksia? Tietty jokainen saa toki tehdä, kuten haluaa, mutta ohjenuorana voisi olla, että logataan jollakin kuvauksen kielellä. Eli mikäli kuvaus on vain suomeksi, niin EI logata englanniksi.

Tulipahan avauduttua.

Avatar
Anneli
Viestit: 7
Liittynyt: Su 25.03.2007 20:46

Viesti Kirjoittaja Anneli » Ti 27.03.2007 8:36

Kiisseliviiksi kirjoitti: Sen sijaan en ymmärrä, miksi monet suomalaiset kätköilijät AINA loggaavat englanniksi. Yrittävätköhän he olla jotenkin parempia? Onhan tämä kansainvälinen harrastus, mutta silti.
En usko, että nuo pelkästään englanniksi loggaavat pyrkisivät snobbailemaan. Geokätköily ON kansainvälinen harrastus. Eikö se ole tämän harrastuksen bonuksia, että voi käydä käkkimässä kotimaan ulkopuolellakin? Meidän porukka tosin harrastaa vain kotimaassa, mutta minusta on ystävällistä ottaa mahdolliset suomen kieltä taitamattomatkin huomioon kätkökuvauksissa ja loggauksissakin. Toisaalta Suomessa on ihmisiä, joilta englanti ei suju ja siksi loggaan usein sekä suomeksi että englanniksi. Kun laiskottaa, niin pelkästään suomeksi. Jossain peräkylillä käydessä tulee olo, ettei sinne kukaan satunnainen matkailija eksy; semmoisissa paikoissa tuntuu hiukan hassulta vääntää tekstiä englanniksi.

Anneli

Avatar
rp55
Viestit: 344
Liittynyt: Ke 20.12.2006 22:11
Paikkakunta: Iisalmi

Viesti Kirjoittaja rp55 » Ti 27.03.2007 18:28

teameimi kirjoitti:
Kiisseliviiksi kirjoitti: Sen sijaan en ymmärrä, miksi monet suomalaiset kätköilijät AINA loggaavat englanniksi. Yrittävätköhän he olla jotenkin parempia? Onhan tämä kansainvälinen harrastus, mutta silti. Mitä äärettömän tärkeää englanninkielisissä loggauksissanne ulkomaalaisille voi olla? Luuletteko, että ulkomaalaiset lueskelevat Suomen loggauksia?
Ihan vaan sellainen pointsi, että kun pähkinöi että lähteäkö jollekin kätkölle vai ei tai sitten kun on päättänyt lähteä kätkölle mutta sitä ei millään löydy, niin useimmiten ainakin itselleni ne on nimenomaan ne edellisten loggaajien kirjoitukset joiden pohjalta koittaa rakentaa mielikuvaa siitä että onko kätkö sopiva haettavaksi (kerkeää, haluaa, voi hakea) tai missä se voisi mahdollisesti olla. Toisin kuin loggauksista, kätkökuvauksesta ei monesti käy ilmi se että kätkön ympäristö on voinut totaalisesti muuttua (esim. kaivinkoneen, tulvan tai muiden kätköilijöiden takia).

Silloin kun itse haaveilee kätköilyreissusta ulkomaille johonkin missä ei puhuta englatia, tämän huomaa äkkiä. No, onneksi meidän geokäkkiporukkamme ei tarvise sellaista ulkomaanmatkaa lähiaikoina pelätä tapahtuvan ;)

Minusta on siis ihan perusteltua logata englanniksi, siinä toivossa että joku ulkomaaneläväkin joskus sattuisi tänne tulemaan. Mutta kukin tavallaan - itse olen harvat loggaukseni tehnyt viime aikoina äidinkielellä - alkuvaiheessa kirjoitin enklanniksi mutta sitten jokin aikaa sitten omat enklanniksi murretut kirjoitukset alkoivat näyttää hölmöltä kun valtaosa kirjoittaa suomeksi.
Terveisiä peräkylältä. Itse huonona englannin kielen vääntäjänä luen mielelläni ainakin omista kätköistäni suomenkielellä. Englanti voi olla sitten lisänä. Ei ne kuitenkaan niin pitkiä juttuja ole etteikö suomeksikin voi kirjoittaa. :oops:

Avatar
Haaskalintu
Viestit: 950
Liittynyt: Pe 26.01.2007 15:06
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus

Viesti Kirjoittaja Haaskalintu » Ti 27.03.2007 20:23

sikajack kirjoitti: Mää ole koettanu jonkinmoisel tankeroenklannil niit lokkaukssi kirjotta, et muunkimaalaisse vähä niist ymmärtäsivä. Onk tää si ihan kamalast vääri?
Eehä tuo viärin suenkaa oo. Iteppä voan naatin mahottomasti jos jonnilaesista lokkaaksista. Jokkaenen kun taetaa parraeten ommoo kotikaapunnin puhheenpartta, nii eeköhä anneta kaekkien ruapustella niin sinne mettäpurkin vihkoon ku tänne tietoverkkoonki iha niinkun lystää. Tok on meleko huomaavaesta ottoo ulukomaan-immeiset huomioon, aenaki niissä kätkökuvvaaksissa. :wink:

Sitten vielä yksi näkökulma - Siinä toisessa forumissa on ollut keskustelua hauskimmista loggauksista http://forums.groundspeak.com/GC/index. ... pic=150479

Aika suuri osa niistä oli suomenkielisiä.

Avatar
sparris
Viestit: 100
Liittynyt: Ti 02.01.2007 15:01
Paikkakunta: Vääksy

Viesti Kirjoittaja sparris » Ti 27.03.2007 20:50

Jolly good - taas päästiin lempiaiheeseeni... :P

Olen ulkomailla kätköillessä välillä itse ärsyyntynyt siitä, että kätkökuvaukset ja kaikki loggaukset ovat olleet kielellä, josta en ymmärrä sanaakaan. On vähintään kohteliasta kirjoittaa ainakin kuvaukseen englanninkielinen osa, josta käy ilmi tärkeimmät kätköön liittyvät seikat. Samalla perusteella on kiva, jos ainakin osa loggauksista on kirjoitettu kielellä, jota ymmärretään vähän laajemminkin. Kuten yllä on todettu jo moneen kertaan, tämä on kansainvälinen harrastus. Ja kansainvälisiä kätköilijöitä saattaa eksyä peräkylillekin - ainakin minä olen ulkomailla kätköillessäni pari kertaa löytänyt itseni melkoisilta syrjäseuduilta...

Jos ollaan Suomessa, on toki ihan paikallaan loggailla suomeksi, mikä on aina parempi vaihtoehto kuin huono tankeroenglanti. Mutta jos kohtuullisella vaivalla syntyy ymmärrettävää englantia, niin miksikäs ei sitten kirjoittaa loggauksensa sillä. Kuitenkin käytännössä suurin osa kätköilijöistä ymmärtää englantia ainakin auttavasti (paremmin kuin suurin osa maailman ihmisistä suomea), joten viesti mennee perille niinkin. Jos joku ei ymmärrä englanninkielistä loggaustani, niin pyynnöstä laitan kyllä sähköpostilla saman suomeksi. Sen verran laiska vain olen, että en viitsi kirjoittaa logeihin jatkuvasti molemmilla kielillä. Varsinkin kun loggaukseni tuppaavat olemaan välillä liiankin pitkiä.

Snobbailuako? Ehei. Ei kai snobbailua voi olla se, että käyttää laajimmalle maailmassa levinnyttä kieltä, jota jollain lailla ymmärretään tämän pallon joka kulmalla. Ehkä jos kirjoittaa latinaksi tai esperantoksi voidaan puhua elvistelystä. Minä raukka en osaa muita vieraita kieliä kuin englantia, joten snobbailut pitää jättää sivistyneemmille.

Tässä suurimmat syyt siihen, miksi itse jääräpäisen säännöllisesti kirjailen logitkin englanniksi. Lisäksi on tietysti vielä henkilökohtainen perversioni: ilmeisen parantumaton, jo pari vuosikymmentä vaivannut anglofilia. :wink:

Avatar
small oaks
Viestit: 588
Liittynyt: Ma 08.01.2007 9:32
Paikkakunta: Porvoo
Viesti:

Viesti Kirjoittaja small oaks » To 29.03.2007 10:04

Kyllä enkku on tarpeellinen varsinkin kun elämme kielialueella, jota vain n. 5 500 000 ymmärtää. Kansainvälinen harrastushan tämä kaikesta huolimatta on. Eli kätkökuvauksissa sais englantia jonkun verran löytyä. Loggauksissa pitäisi ainakin äidinkieltään saada käyttää. Paikalliset saavat näistä logeista kaipaamaansa tietoa ja innokkaat englannilla raapustavat sitten auttavat logeillaan ulkomaalaisia saman tiedon saannissa.
Still one more to find!

Avatar
haksu10
Viestit: 3072
Liittynyt: Ke 20.12.2006 19:22
Paikkakunta: Karkku (Sastamala)
Viesti:

Englannin kieli

Viesti Kirjoittaja haksu10 » Pe 30.03.2007 1:23

Hmm,

itse täytyy olla äänestämättä koska oma kielitaito ei ole järin hyvä, niinpä automaattisesti ohitan kätköt ja loggaukset jotka ovat englantia.

Omiin kätköihini tehdyt englanninkielisetkin loggaukset toki tulee tavattua läpi jotta huomaa, jos on jotain vikana ja voi muutenkin saada tarpeellista palautetta kätköstä, mutta näissäkin jotkut pro-kielitaitajat käyttävät välillä normaalisanaston ulkopuolisia sanoja että vaikeaa tekee.

Ne, jotka englantia käyttävät mutta kiroilevat niitä jotka kolikon tai kätkön loggauksen tekee esim. ranskaksi, miettikää: lähes sama tilanne on minulla vastassa kun Suomessa tulee loggaus englanniksi - en meinaa tajuta välillä mitään :(

Niille, jotka toteaa että "mitäs valitat kun et ole opiskellut englantia" voin todeta että aivojeni kielellinen kapasiteetti sallii vain äidinkielen, ne eivät vain suostu tallentamaan toisen kielen sanavarastoa ja kielioppirakennetta. Sen sijaan jos pyydetään opettelemaan muutama lisäohjelmontikieli niin se sopii, aivoni kyllä pystyvät loogista dataa pitämään sisällä hyvin paljon :P

Siispä oma vankka mielipiteeni joka varmasti monelle ei ole mieleen: Kätkökuvaukset ja loggaukset aina vähintään omalla äidinkielellämme eli suomeksi, muita kieliä voi sitten käyttää lisänä jos niin haluaa.

Avatar
Fisherman77
Viestit: 186
Liittynyt: Ma 25.12.2006 12:53
Paikkakunta: Tampere

Viesti Kirjoittaja Fisherman77 » Pe 30.03.2007 11:07

Vaikka olen opiskellut aikanaan englantia 10 v ja ruotsia 7 v, niin ei se oppi minun päähäni ole mennyt. Joidenkin kotimaisten purkkien kanssa onkin ollut ongelmia, koska niiden kuvaus on ainostaan englanniksi, eikä siitä ole saanut tarvittavia tietoja irti. Tämä heijastuu lähinnä multi ja mystery purkkeihin. Lisäksi itseäni kiukuttaa purkeillani vierailevat kätköilijät, jotka loggaavat englanniksi.

Siispä kätkökuvaukset on hyvä olla suomeksi ja englanniksi niillä jotka osaavat ne tehdä molemmilla kielillä. Minulle tämä äidinkielikin on joskus ylitsepääsemätön juttu. =) Joku voisi laskea montako virhettä tämäkin pätkä sisältää.

Mitä ulkomaisiin TB/kolikoihin tulee, niin olisihan se kiva logata muutakin kuin nice tb/coin tai move on...

Mutta ennenkuin tästä asiasta nousee poru, niin huomioidaan useat eurooppalaiset kätköilijät ja niiden logit. Sellaista siansaksaa että oksat pois. Itse olen katsellut omien kolikoiden logeja altavistan babel fish käännöstyökalulla ja saanut sitten jotain selvää. Kunpa tuohon tehtäisiin vielä englanti suomi ja päin vastoin, niin olisi paljon helpompaa...

Avatar
Haaskalintu
Viestit: 950
Liittynyt: Pe 26.01.2007 15:06
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Haaskalintu » Pe 30.03.2007 13:23

Yhteenveto jonka mahdollisimman moni voisi allekirjoittaa:

Koska kaikki suomalaiset eivät osaa englantia virtuoottisesti, olisi kätkökuvaus hyvä olla ainakin suomeksi. Koska tämä on kansainvälinen harrastus, kätkökuvaus myös englanniksi on huomaavaista mm. turistikätköilijöitä varten.

Loggauksissa politiikka näyttää olevan liberaalimpi: molempien kielien käyttö on perusteltua. Harva jaksaa kirjoittaa logeihin samat asiat monella kielellä.

Ulkomaiset reissaajat toki reissaajien kotikielellä, jos kielitaito riittää.

ugh. olen puhunut.

Sitten vielä oma mielipiteeni, jota olen tässä rivien välissä yrittänyt varovaisesti tuoda esille: Loggaukset ovat pienoismuotoisia matkakertomuksia, joita on kiva lukea. Toki niihin sisältyy ihan kylmää informaatiotakin (mm. huoltotarpeen ilmoittaminen), mutta arvostan mm. sellaisia loggaajia kuten Jouni Jurmu; myös DNF:f loggataan, kerrotaan seikkaperäisesti miten matka eteni, millaisia ihmisiä näkyi, millainen sää oli... Tällaisissa tapauksissa uskon oman äidinkielemme olevan ilmaisuvoimaltaan rikkaampi kuin koulussa opittu kieli. Onhan toki niitäkin jotka etsivät 42 kätköä päivässä, eivätkä halua tai jaksa heittäytyä ruunepereiksi, silloin pelkkä TFTC on täysin ymmärrettävää. Mutta esimerkiksi silloin kun koen erityistä iloa kätkön löytämisestä tai paikka on jollain tavalla hieno, avaan kyllä sanaisen arkkuni. Kuten eilen, kun tämä viikonloppuisä löysi poikinensa Espoon Suvisaariston kätkön.

Mutta kuten totesin aiemmin - antaa kaikkien kukkien kukkia tässäkin asiassa :)

jonsson
Viestit: 146
Liittynyt: La 06.01.2007 11:32
Paikkakunta: Janakkala,Turenki

Viesti Kirjoittaja jonsson » Pe 30.03.2007 17:52

Mielestäni kätköilijöiden loggauksissa ja kätköselosteissa toimii sama systeemi kuin "löytämisissä";eli kaikki keinot on sallittuja.Kukin siis taaplaa tyylillään.Tosin ulkomaiset Tb:t olisi hyvä kuitata ehkäpä Lontoon kielellä ainakin tyyliin "There is lots of snow in Finland now". Itse olen pyrkinyt "voimavarojen"salliessa käyttämään elävyyttä ja ehkä vähän huumoriakin :?: loggauksissani.Kieliasu ei aina välttämättä ole ihan oikea oppinen,mutta mitäs se haittaa.Olen samaa mieltä Haaskalinnun kanssa siitä ,että kuitataan myös DNF:t.Nehän on kätköilyn suola.DNF juttuja on kiva lukea; varsinkin omilla kätköillä :lol: Itse luen aina Jouni Jurmun yksityiskohtaiset loggaus "kertomukset",tosi kätköilijä.Tähän edelliseen mielipiteeseen ei sitten tosiaankaan vaikuta se,että olen ko.kätköilijän kanssa etunimi kaima :wink: Kätköilemisiin...
jonsson

perttuh
Viestit: 8
Liittynyt: To 28.12.2006 21:55
Paikkakunta: Lempäälä

Viesti Kirjoittaja perttuh » Pe 30.03.2007 22:13

On ollut ilo lukea hyviä ja selkeitä mielipiteitä kielten käytöstä kätkökuvauksissa ja lokeissa.
sparris kirjoitti:On vähintään kohteliasta kirjoittaa ainakin kuvaukseen englanninkielinen osa, josta käy ilmi tärkeimmät kätköön liittyvät seikat. Samalla perusteella on kiva, jos ainakin osa loggauksista on kirjoitettu kielellä, jota ymmärretään vähän laajemminkin.
small oaks kirjoitti:Loggauksissa pitäisi ainakin äidinkieltään saada käyttää. Paikalliset saavat näistä logeista kaipaamaansa tietoa ja innokkaat englannilla raapustavat sitten auttavat logeillaan ulkomaalaisia saman tiedon saannissa.
Olen sparriksen ja small oaks:in kanssa täysin samoilla linjoilla kielipolitiikassa; ulkomaista olen kätköillyt vain Ruotsissa, ja arvostin todella paljon niitä muutamia englanniksi kirjoitettuja lokeja, jotka toivat lisävalaistusta hankaliin kätköihin (joiden kuvaus saattoi pahimmillaan olla pelkästään ruotsiksi). Onneksi sielläkin sentään useiden kätköjen kuvaukset olivat myös englanniksi.

Kaikki omat kätkökuvaukseni ovat sekä suomeksi että englanniksi ja tarkoitus on palvella myös ulkomaalaisia kätköilijöitä. Se lämmittää aina suuresti mieltä, kun saa lokikirjoituksen muodossa terveiset jostain päin maailmaa, väheksymättä tietenkään yhtään kotimaisten kätköilijöiden kirjoituksia. Ne ulkomaalaiset ovat vain niin paljon harvinaisempia ja on mukavaa huomata että vieraita käy kaukaakin!

Monet kätkökuvaukset ovat Suomessa pelkästään suomeksi. Silloin ei oteta huomioon ulkomaalaisia harrastajia ja kätköjen hyväksyjätkin ovat silloin tällöin peräänkuuluttaneet ainakin lyhyttä englanninkielistä tiivistelmää kätköistä. Kieltä osaamattomille on onneksi käännösapua tarjottu mukavasti tälläkin foorumilla. Toisaalta en oikein hyvin ymmärrä, miksi joidenkin suomalaisten kätköjen kuvaukset on kirjoitettu ainoastaan englanniksi. Ellei sitten kyseessä ole yhden rivin teksti pelkistetyssä peruskätkössä.

Olen tähän asti kirjoittanut kaikki lokini englanniksi. Siihen ei ole mitään erityistä syytä, olen ajatellut sen palvelevan joissakin tapauksissa ulkomaalaisia kätköilijöitä (kuten itse olen saanut kokea Ruotsissa) ja virheellisesti olettanut, että se ei haittaisi ketään - pahoittelut ainakin haksu10:lle ja Fisherman77:lle, tähän on tulossa muutos! Kätkökuvaukseenhan voisi laittaa toivomuksen, jos haluaa lokeja ainakin (tai vain) suomeksi.

hippihiiri
Viestit: 69
Liittynyt: Pe 05.01.2007 12:33
Paikkakunta: Helsinki

Viesti Kirjoittaja hippihiiri » Su 08.04.2007 23:09

Olen sitä mieltä, että jos edes jonkinlaista tankeroenglantia osaa, niin kuvaus myös englanniksi äidinkielen lisäksi - vähintään oleellisimmat osat. Olen nyt ollut Berliinissä reilun kuukauden ja saksaa osaamattomana kätköily on harvinaisen hankalaa. Olen yrittänyt käyttää Babelfishia käännösten tekemiseen, mutta ei se kyllä kovin luotettavasti toimi.. Tulos on useimmiten pahempaa kuin tankeroenglanti.

Vilkaiskaapa halutessanne lähimpiä kätköjä ja niiden kuvauksia. Hankalaa on.. vain harva kuvaus on englanniksi :(. Yritän toki oppia saksaa, mutta ei se ihan kuukaudessa tapahdu.

Aionkin varmistaa, että omat kätköni ovat myös englanniksi. Yritättehän tekin tehdä parhaanne :wink:. Jos täällä Saksassa olisi enemmän kuvauksia edes tankeroenglannilla, olisi löytömääräni huomattavasti suurempi. Sitäpaitsi nykyään halpojen lentojen myötä turistit löytävät lähes kaikkialle, joten käännökset eivät todellakaan ole turhia :D.

Kiitos ja Thank you ja Danke!

Avatar
haksu10
Viestit: 3072
Liittynyt: Ke 20.12.2006 19:22
Paikkakunta: Karkku (Sastamala)
Viesti:

Viesti Kirjoittaja haksu10 » Su 08.04.2007 23:37

Jos edelleen palaisi tähän kieliasiaan... vaikkakin tässä asiassa kyllä onkin mahdoton muodostaa yhtä mielipidettä koska joka tavan puolesta ja sitä vastaan löytyy hyviä ja perusteltujakin argumentteja.

Itse pyrin siihen että jokaisessa kätkössäni on vihje sekä suomeksi että englanniksi, paitsi mysteereissäni joiden ratkaisu vaatii yleensä suomen ymmärrystä. Listauksista sitten pahemmin ei englantia löydy, mutta ei myöskään kätkön nimistä. Vihjeen englantilaisuus on mukana vain niitä satunnaisia ulkomaisia kätköilijöitä varten jotka huomaavat jonkun sopivalla paikalla olevan kätkön ja vilkaisevat listauksen jos siinä olisi edes jotain auttavaa - tällöin vihje englanniksi voi olla se tärkeä asia.

Mielestäni myös kätkön nimikin voisi kertoa viitteitä listauksen kielestä. Jos nimi on englanniksi listauksessa olisi mukana vähintään englanninkielinen lyhyt kuvaus, tai (pahimmassa tapauksessa) listaus olisi vain englanniksi.

Suomenkielinen kätkön nimi kertoisi että listaus ei välttämättä ole muulla kuin suomen kielellä.

Semminkin kun kätköissä on paljon englanninkielisiä nimiä, joka antaa ulkomaisten kätköilijöiden ymmärtää että myös kuvaus olisi luettavissa englanniksi, mutta monessa näin ei ole. Ei se englannin kieli nyt niin coolia ole että sitä on pakko viljellä kätkön nimissä ;)

(No, itsellänikin yksi adoptiokätkö tekee poikkeuksen eli nimi on englanniksi vaikka mitään muuta englantilaista ei listauksesta löydy.)

Mutta jos joku vapaaehtoinen haluaa kääntää noiden noin 40 kätköni kuvaukset englanniksi niin siitä vaan ;)

No joo, mutta jos kätköissäni on joku joka mielestänne olisi oltava esitelty englanniksi niin saa toki laittaa käännöstä (myös nimen käännös) tulemaan niin lisään esimerkiksi Joulu ainainen - Christmas forever -kätkön tyylisesti nimeen englanninkielisen osuuden ja kuvaukseen käännöksen.

Ja kyllä, sain tähän kirjoitukseen mukaan tarpeettomina lisäyksinä sekä pakollisen sivistyssanan (argumentti), harvemmin käytetyn mutta "pakollisen" sanan (semminkin) että englantilaispohjaisen sanan (coolia) :P

hippihiiri
Viestit: 69
Liittynyt: Pe 05.01.2007 12:33
Paikkakunta: Helsinki

Viesti Kirjoittaja hippihiiri » Su 08.04.2007 23:59

Toki on kätköjä (esim. mysteerejä ja multeja), joita ei pysty jostain syystä suomea (tai ruotsia) osaamaton suorittamaan. Tällaisissa tapauksissa luonnollisestikaan ei englantia tarvita. Itsekin juuri laitoin yhteen mysteerikätkööni, että englanninkielisen kuvauksen saa mailitse pyydettäessä. :D

Mikkozzz
Viestit: 360
Liittynyt: Ke 20.12.2006 20:12
Paikkakunta: Helsinki

Viesti Kirjoittaja Mikkozzz » To 12.04.2007 16:19

Ajattelemattomuuden ääritapauksia ovat tietysti sellaiset multikätköt, joiden nimi ja kuvaus ovat vain englanniksi, mutta käytettyjen muuttujien selvittämiseksi on osattava suomea. Pari kolme moista kammotusta on tullut vastaan...
Ajatteleville maailma on komedia, tunteville se on tragedia

Pasaatituuli
Viestit: 8
Liittynyt: To 03.05.2007 9:12
Paikkakunta: Helsinki

Viesti Kirjoittaja Pasaatituuli » Pe 04.05.2007 10:18

Kannanpa minäkin korteni kekoon, kun olen alusta alkaen pyrkinyt käyttämään kolmea kieltä (sen enempää rintaa röyhistelemättä).

Jotenkin musta vain tuntuu hyvältä, jos joku ulkomaalainen (vaikka ruotsalainenkin :wink: ) eksyy kätkölle ja saa siltä tietoa joko omalla äidinkielellään tai lähes kaikkien osaamalla englannilla, niin varmaan jää parempi kuva suomalaisesta kätköilystä. Kun tää touhu mutenkin antaa hyviä viboja kauniiden maisemien tai haastavien kätköjen muodossa, niin miksi ei voisi antaa niitä kätkön kuvauksilla / loggauksillakin.

Nautin mukavista sepustuksista oli ne millä kielellä tahansa enkä katso karsaasti vain yhdellä kielellä kirjoitettuja loggauksia. Kätkökuvauksissa suosisin kuitenkin englantia suomen lisäksi vaikka itsepintaisesti :roll: tulen ainakin vielä käyttämään ruotsiakin...vaikka olenkin Hämeestä lähtöisin ja äidinkielenä suomea puhuva.

------------------------------------------------------------------------------------------------------
"After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb"
- Nelson Mandela

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Yleistä”